La obra, rinde homenaje al poeta, que en su época fue admirado por Lope de Vega, Garcilaso o Cervantes para contar su historia mientras recuerda a los guanches y su arrojo frente al genocidio padecido a manos de los conquistadores castellanos.

 

El Organismo Autónomo de Cultura de Santa Cruz de Tenerife (OAC), presenta este sábado 14 de enero Comedia del Recibimiento, un homenaje a uno de los padres de las letras canarias, Cairasco de Figueroa, y un recorrido por la historia de la Conquista de Canarias. 

La concejala de Cultura del Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife, Gladis de León, invita a la ciudadanía a acercarse este fin de semana al teatro y “adentrarse en un capítulo tan fundamental en nuestra historia como fue la Conquista a través de esta historia producida por la Fundación Auditorio y Teatro de Las Palmas de Gran Canaria y la productora Euroscena”. De León asegura que Comedia del Recibimiento se considera como “una pieza fundamental en la literatura fundacional canaria que recoge múltiples pasajes escritos en la lengua canaria prehispánica gracias a que Cairasco era conocedor de la lengua aborigen canaria por parte de su familia materna”. 

Comedia del Recibimiento se interpretará en el Teatro Guimerá este sábado 14 de enero a las 20:30 horas, y aquellos que deseen disfrutar de esta propuesta podrán hacerlo adquiriendo sus entradas a un precio de 11 euros en la taquilla del teatro o por un euro más a través de su página web www.teatroguimera.es donde también pueden consultar los descuentos existentes para diferentes colectivos. Además, el Teatro cuenta con el número de teléfono 922 609 450 para cualquier información.

 

La historia es una interpretación libre de Inma Chacón del texto original de Cairasco de Figueroa, que lleva al público a los primeros años de la Conquista de Canarias y al terrible efecto que produjo en el pueblo guanche, empezando con en el momento en que el obispo Fernando de Rueda llega a Las Palmas de Gran Canaria para tomar posesión de su cargo.

Será Doramas, el héroe canario de la resistencia a la conquista por parte de la corona de Castilla quien reciba a de Rueda, una noticia que no será recibida de la misma forma en todos los pueblos de Canarias, representados en la obra por Gáldar y Guía. 

Gáldar defiende las tradiciones del pueblo canario, mientras que Guía apuesta por la modernidad y nuevos aires traídos por los castellanos. El debate entre ambos se resolverá cuando Doramas y el obispo se enfrenten en un duelo verbal, del que uno de los dos saldrá vencedor.

Sobre esta versión, Inma Chacón asegura que “para hacerla más accesible al público actual, en lugar de una adaptación de la obra de Cairasco, prefiero decir que he escrito una versión libre, en la que he utilizado, por un lado, una gran parte del texto original, y por otro, una interpretación propia de dicho texto desde la perspectiva actual, planteándome qué hubiera podido escribir el autor canario si las circunstancias de su época se lo hubieran permitido”. 

La copia original de Comedia del Recibimiento se encuentra en la Biblioteca del Palacio Real, donde pasó desapercibida durante casi cuatrocientos años, hasta que en 1957 la rescató del olvido Alejandro Cioranescu, un filólogo rumano experto en Literatura Comparada Española.